开心娱乐_开心娱乐在线平台-[注册登录]

您当前的位置:首页 > 新闻动态新闻动态
我校学子荣获第三届BETT全国商务英语翻译大赛一、二、三等奖

发布时间:2020-06-22

发布者:张荷瑶

浏览量:70次

    近日,第三届BETT全国商务英语翻译大赛全国总决赛成绩揭晓,我校16级商务英语专业伍玲同学荣获全国总决赛笔译本科组一等奖,杨思敏、陈文倩、周芳、潘林炼、况梦迪五位同学荣获总决赛笔译本科组三等奖,其中17级翻译专业的陈文倩同学还获得了全国总决赛口译本科组二等奖。

BETT全国商务英语翻译大赛由全国商务外语考试办公室、全国商务外语专业委员会主办,北京外国语大学、中国外文局全国翻译专业资格考试项目管理中心等协办,是一项影响较大的全国性翻译大赛,每两年举办一次。此次第三届比赛共有24个省(直辖市)137所高校共1万多选手参加,赛程自20199月开赛至20205月总决赛结束,历时9个月。

我校自20199月开始组织初赛,笔译组共70人报名、口译组共10人报名,初赛后笔译、口译组共36人进入复赛,开心娱乐则成立了一支由翻译系张荷瑶老师负责,翻译系的龚悟明、郭雯老师,商务英语系的向菁老师共同组建的翻译比赛辅导小组。辅导小组每周布置笔译、口译任务给辅导的学生,然后每周对学生交的材料进行反馈,辅导工作历时7个月。在老师与同学们的共同努力下,笔译组历经复赛、全国总决赛,口译组历经复赛、大区赛(中部赛区,包括北京、天津、河北、山西、山东、河南、湖北7个省份43所高校)、总决赛后,取得了不错的成绩,我校也荣获“优秀组织奖”。

(部分训练材料)

笔译组全国一等奖获得者伍玲同学表示“多借鉴身边优秀学生的学习方法,总结和积累自己在做翻译时的经验,及时与老师分享心得是提升自己翻译能力的最有效方法之一。”她还表示:“多参加竞赛就能发现自己的优势与不足”,希望对翻译感兴趣的同学们可以多参加比赛,多提升技能。

(笔译组一等奖获得者伍玲同学)

口译组全国二等奖获得者陈文倩同学则分享了学习口译的经历,表示“练习口译时不要怕闹笑话,勤学苦练,找到方法”,并对辅导自己的指导老师张荷瑶表示感谢,谢谢她一直以来的鼓励和支持,特别是疫情期间在家里准备大区赛和总决赛时,是老师的鼓励和督促让自己可以坚持参与,每天练习,最终获得了我校第一个全国性的口译比赛的奖项。

(口译组二等奖获得者陈文倩)

此次比赛成绩充分体现了开心娱乐“以赛促教,教赛相长”的理念的实施,也体现了开心娱乐全体师生在疫情期间的积极蓬勃向上的精神,正是大家不畏艰难、努力拼搏,才会取得这样的好成绩。(通讯员:张荷瑶)